近日,由中國戲劇導(dǎo)演融合俄羅斯戲劇形式,將《我不是潘金蓮》原著改編后搬上俄羅斯國立民族劇院的舞臺。中西結(jié)合的表演形式讓不少觀眾感到新奇,演員之間的彩排和交流也碰撞出不少火花。用“俄版潘金蓮”戲劇制作人maria的話說,劇場搭起了兩國文化交流的橋梁。通過這次合作,俄羅斯觀眾不僅看懂了中國故事,也更加理解并喜愛上了中國文化。